Alpheratz Project - Portuguese (Portugal) Translation Quality Rater
ExternalPrepare for this interview
EliteAI-generated questions, company research, and talking points tailored to this role
About the role
We are looking for experienced language professionals to support an ongoing project focused on reviewing and refining Portuguese (Portugal) customer service content. This role involves improving machine-translated materials to ensure accuracy, natural language, and alignment with project guidelines. What you'll do Edit and review machine-translated customer service content with a high level of accuracy and consistency. Evaluate MT output quality and apply severity ratings when required, following project guidelines. Produce high-quality human translations as reference data for model training and quality evaluation. Follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements. Identify and report recurring MT quality issues and batch-level trends. Project details Language: Portuguese (Portugal) Content type: Customer service content (general) Project duration: Ongoing This role involves intermittent work, with tasks assigned on an ad hoc basis throughout the year depending on client needs. Volumes and timing may vary. Hourly rate: $17.01 Requirements Native proficiency in the target language and strong English skills. Experience in translation, localization, or MT post-editing. Familiarity with machine translation quality evaluation and error identification. Strong attention to detail and a quality-focused mindset. Ability to work independently in an online environment. Originally posted on Himalayas
Your Match
How well this role fits your profile.
Company Intel
What employees say
Worked at Welo Global? Share your experience