Skip to main content
Back to jobs

Alternance - Éditeur(trice) linguistique

External
Warner Bros. Discovery logoWarner Bros. Discovery · Issy Les Moulineaux, 3 Rue Gaston Et Rene Caudron
Full-timeOn-siteToday
ROSVue
Cover LetterConnect

Prepare for this interview

Elite

AI-generated questions, company research, and talking points tailored to this role


Benefits

Vision insurance

Additional Information

Bienvenue chez Warner Bros. Discovery... l'étoffe dont sont faits les rêves Qui nous sommes... Lorsque nous parlons de l'étoffe dont sont faits les rêves, nous ne faisons pas seulement référence au monde des sorciers, des dragons et des super-héros, ni même aux merveilles de la planète Terre. Derrière le vaste catalogue de contenus emblématiques et de nos marques préférées, il y a les conteurs qui donnent vie à nos personnages, les créateurs qui les amènent dans votre salon et les rêveurs qui écrivent la suite... Des créatifs formidables aux pionniers de la technologie, à travers le monde, WBD offre des opportunités de carrière décisives, des avantages soigneusement sélectionnés et les outils pour explorer et devenir la meilleure version de vous-même. Ici, vous êtes soutenu(e), ici vous êtes reconnu(e), ici vous pouvez prospérer. Contrat d'apprentissage d'une durée de 12 mois maximum, à pourvoir dès la rentrée 2026, basé à Issy-les-Moulineaux Rythme d'alternance souhaité : semaines entières en entreprise / semaine en cours OU 4 jours en entreprise / 1 jour en cours. Votre nouveau poste... Responsable de la traduction et du doublage des programmes et des contenus périphériques du catalogue documentaire de Discovery et de HBO Max, l'équipe française recherche un(e) apprenti(e) à partir de septembre 2026 pour une durée maximale de 12 mois, afin d'apporter un soutien au développement de ses contenus. Le mot de votre future équipe : "Cette alternance représente pour vous l'opportunité d'évoluer dans un environnement dynamique et international, en liaison directe avec les équipes internes et externes de production, de traduction et de doublage, en immersion dans tous nos contenus phares afin d'en assurer la parfaite qualité." Dans ce contexte, vous êtes rattaché(e) au Language Manager et vos missions principales sont les suivantes : Vos missions... Le visionnage et la vérification des programmes (traduction, ton et jeu des comédiens en langue française, vérification des inserts et éléments textuels, prononciations, qualité d'image et de son...) ; La relecture des scripts des programmes (orthographe, guide des prononciations de noms, indications graphiques, sous-titres...) ; La participation aux réunions en équipe de recherche pour les titres français des programmes ainsi qu'aux réunions de présentation des contenus à nos prestataires. Vous... Vous préparerez dès la rentrée un diplôme de niveau bac+5 ou équivalent idéalement dans un domaine littéraire (presse, édition, linguistique...), ou multimédia (presse web, audiovisuel, jeux vidéo...). Vous disposez d'une première expérience en stage et/ou alternance et d'une expérience immersive dans un pays anglo-saxon, si possible en traduction. Votre niveau d'anglais et de français est bilingue (C2) afin de comprendre les enjeux de la traduction et de pouvoir communiquer avec facilité dans un contexte international. Vous êtes reconnu(e) pour votre orthographe irréprochable, votre rigueur, vous êtes sensible à l'expérience des téléspectateurs(rices) et vous adorez les programmes de real-life entertainment. Comment nous faisons avancer les choses... Cette dernière partie est probablement la plus importante ! Chez WBD, nos grands principes sont les valeurs fondamentales qui sont au cœur de tout ce que nous faisons. Vous pouvez les retrouver sur Guiding Principles - Warner Bros. Discovery ainsi que quelques exemples de l'équipe sur ce que ces grands principes signifient et comment ils se reflètent dans leur quotidien. Nous espérons qu'ils résonneront en vous et avons hâte d'en discuter lors de votre entretien. S'engager pour l'Inclusion chez WBD Warner Bros. Discovery a pour vocation de constituer une équipe qui reflète la diversité des points de vue, du vécu et du savoir-faire. En tant qu'employeur soucieux de l'égalité des chances, nous prenons au sérieux notre responsabilité de considérer les candidat(e)s qualifié(e)s sur la base du mérite, indépendamment du sexe, de l'identité ou de l'orientation sexuelle, de l'origine ou de l'appartenance vraie ou supposée à une ethnie, de l'âge, des convictions religieuses ou des opinions, de la situation de famille, de l'identité ou de l'expression de genre, de la citoyenneté, de l'état de santé ou du handicap mental ou physique, ou de toute autre caractéristique protégée par la loi. Si vous êtes en situation d'handicap et vous avez besoin d'un aménagement pour vous aider à postuler et/ou pendant le processus de recrutement, vous pouvez effectuer une demande en visitant notre page web accessibilité . Welcome to Warner Bros. Discovery... the stuff dreams are made of. Who We Are... When we say, "the stuff dreams are made of," we're not just referring to the world of wizards, dragons and superheroes, or even to the wonders of Planet Earth. Behind WBD's vast portfolio of iconic content and beloved brands, are the storytellers bringing our characters to life, the creators bringing them to your living rooms and the dream


Your Match

How well this role fits your profile.

Company Intel

What employees say

Worked at Warner Bros. Discovery? Share your experience

Interested in this role?

Apply on the company's website.

Cover LetterConnect