Fließende Deutsch- und/oder Englischkenntnisse; Kenntnisse in weiteren Marktsprachen sind ein klares Plus
Erfahrung im Umgang mit Übersetzungstools oder -agenturen sowie in der Qualitätssicherung von Übersetzungen im größeren Maßstab
Vertrautheit mit lokalen Zahlungsmethoden, Steuerdarstellungsregeln und Compliance-Anforderungen pro Markt
Analytische Denkweise - sicherer Umgang mit GA4 und die Fähigkeit, Lokalisierungsentscheidungen mit Performance-Metriken zu verknüpfen
Strukturierte, eigenständige Arbeitsweise mit einem Auge fürs Detail
Erfahrung mit Tools wie Translate & Adapt, T-Lab oder ähnlichen Lokalisierungsplattformen
Hintergrund im DTC-E-Commerce oder bei Subscription-Brands
Erfahrung mit A/B-Testing in lokalisierten Umgebungen
Kenntnisse der DSGVO sowie marktspezifischer Datenschutz- oder Verbraucherschutzanforderungen
Benefits
Echte Gestaltungsfreiheit: Flache Hierarchien, offene Feedback-Kultur und die Möglichkeit, ein wachsendes Unternehmen aktiv mitzuprägenPersönliche Entwicklung: Wir entwickeln gemeinsam Karriereziele, die zu Dir passen - fachlich wie persönlichStarkes Team: Hands-On-Mentalität, enormer Zusammenhalt und eine Kultur, in der gegenseitige Unterstützung selbstverständlich istModernes Office: Wohlfühlfaktor in Hamburg-Winterhude, ze
Additional Information
Du willst nicht einfach Übersetzungen verwalten - Du willst der Grund sein, warum ein Markt funktioniert. Dir liegt das gesamte lokale Erlebnis am Herzen: von der Sichtbarkeit in der Suche über Checkout-Compliance bis hin zur Conversion-Performance. Saubere Lokalisierung, technisch saubere Umsetzungen und messbares Marktwachstum sind für Dich Anspruch, kein Nebenschauplatz. Dann könntest Du schon bald unser neuer Localization Manager (m/w/d) bei SHEKO sein.
Über SHEKO
Als Online-Shop gestartet, sind wir heute eine der am schnellsten wachsenden Health & Nutrition Brands Deutschlands - mit Balance Shakes, Kollagen, Probiotika und Supplements, die in dm, Rossmann und Müller stehen. Inhabergeführt, profitabel, mit echtem Wachstum vor uns.
Aufgaben
Sprache & Content
Verantwortung für die Übersetzungsqualität aller Shop-Inhalte - on-brand und auf muttersprachlichem Niveau. Maschinelle Übersetzung ist als Ausgangspunkt in Ordnung, aber das Endergebnis darf nie danach klingen
Eigenverantwortliche Pflege aller marktspezifischen Seiten, PDPs, Blog-Inhalte und Kampagnen-Assets
Steuerung der Zusammenarbeit mit lokalen Übersetzer:innen oder Übersetzungstools (Translate & Adapt, T-Lab u. a.)
Technisches SEO
Implementierung und Pflege von Hreflang-Tags, lokalisierter Meta-Daten und URL-Strukturen pro Markt
Lokale Keyword-Recherche - das Suchverhalten unterscheidet sich je nach Markt, nicht nur sprachlich
Verwaltung der Google Search Console pro Markt und proaktives Monitoring auf Crawl- oder Indexierungsprobleme
Sicherstellung, dass Sitemaps alle lokalisierten URLs abdecken und Canonical Tags korrekt gesetzt sind
Shopify Markets & Tech Stack
Eigenverantwortliche Konfiguration von Shopify Markets - Domains, Sprachen, Währungen und Preise pro Markt
Audit und Pflege aller Theme-Übersetzungen einschließlich System-Strings (Checkout, Warenkorb, Fehlermeldungen)
Verwaltung von Geolocation-Logik und Redirect-Verhalten mit Blick auf UX und SEO-Crawlbarkeit
Kompatibilitäts-Audit von Apps pro Markt - viele Apps brechen still, wenn Märkte konfiguriert sind
Zahlungen & Preise
Sicherstellung, dass alle relevanten lokalen Zahlungsmethoden aktiv und korrekt dargestellt sind
Verwaltung von Währungsdarstellung, Rundungsregeln und marktspezifischen Preisen
Verantwortung für die korrekte Steuerdarstellung (inkl. vs. exkl. MwSt.) gemäß lokaler gesetzlicher Anforderungen
Recht & Compliance
Pflege lokalisierter rechtlicher Seiten - AGB, Datenschutzerklärung, Widerruf - angepasst an lokale Anforderungen
Eigenverantwortliche Cookie-Consent-Konfiguration pro Markt
Proaktives Flaggen von Zoll-, Importkosten- oder Verbraucherrechtsfragen, die Kund:innen kommuniziert werden müssen
Analytics & Reporting
Monitoring der marktspezifischen Performance in GA4 - CVR, Absprungrate, Umsatz pro Session
Proaktives Erkennen von Lokalisierungsproblemen, bevor sie zu Conversion-Problemen werden
Regelmäßiges Reporting zur Marktgesundheit an das Kernteam
Qualifikation
Für diese Rolle suchen wir gezielt jemanden, der oder die End-to-End-Verantwortung übernimmt und sicher an der Schnittstelle von Sprache, Technologie und kommerziellem Erfolg arbeitet. Entscheidend ist für uns, was Du in der Praxis bewegen kannst.